玛雅彩票官网_玛雅彩票官网平台
玛雅彩票赔率2023-01-31 16:05

“推文”惹祸? 马斯克遭特斯拉股东起诉案开审******

  中新网1月18日电 据美国有线电视新闻网(CNN)报道,当地时间17日,旧金山联邦法院正式挑选陪审员,就特斯拉CEO马斯克因四年前的推文遭特斯拉股东起诉一案进行审判。

资料图:特斯拉CEO马斯克资料图:特斯拉CEO马斯克

  据报道,马斯克曾在2018年发布推文称,他正在考虑以每股420美元的价格将特斯拉私有化,并补充道“资金已到位”,此言导致股价波动而遭股东控告。

  事实证明,虽然马斯克当时确实曾与沙特主权财富基金的高管谈论过他将特斯拉私有化所需的资金,但这笔资金其实根本没“到位”。

  马斯克的言论引发特斯拉股价剧烈震荡,股东认为马斯克行事鲁莽,害他们损失巨额资金,所以向法院提出诉讼。

  马斯克的推文此前还引发了美国证券交易委员会(SEC)的民事诉讼,SEC要求高管说实话以保护投资者,并试图剥夺马斯克作为特斯拉CEO的职位。但SEC最终与马斯克达成和解,马斯克和特斯拉各自支付2000万美元的罚款,马斯克还放弃了公司董事长头衔,保留CEO的头衔。

  此前,马斯克律师认为,对200名旧金山地区潜在陪审员的调查发现,其中116人对马斯克持负面看法,只有26人对他持正面看法。因此,他要求将股东诉讼案移交特斯拉总部所在的得州。但负责审理此案联邦地区法官上周拒绝了该要求。

  历时四年多,这起诉讼直到本周才进入审判阶段。此案定于当地时间18日在旧金山联邦法院开庭辩论。法官称,陪审员审判可能持续到2月3日。马斯克很可能在审判中被传唤作证。

  此外,在特拉华州法院审理的另一起“2018年特斯拉薪酬案”中,马斯克仍在等待法官的裁决。

玛雅彩票官网

“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界******

  (近观中国)“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界

  中新社北京9月21日电 题:“大道”与“天下”,遇见习近平讲述的世界

  作者 钟三屏

  中国传统的道家思想、古希腊的哲学思想,让二者在西班牙专家安永脑海中交汇的,是中国国家主席习近平在二〇二一年新年贺词中所说的一句话:“大道不孤,天下一家”。

  当时,在谈及世纪疫情对全球的冲击时,习近平藉此表示,经历了一年来的风雨,我们比任何时候都更加深切体会到人类命运共同体的意义。

  作为中央党史和文献研究院的西班牙语专家,安永的一项重要工作是将中国领导人的讲话翻译成西班牙语,帮助西语国家的受众更好地了解中国。

  面对习近平这句富有东方哲思的话,安永认为,翻译的关键在于对“大道”的理解。“‘大道’是非常具有中国文化和历史内涵的一个词。我们需要让西语的读者明显看出这是一种带有中国传统文化特色的表达,同时又能了解其中的含义。”

  习近平使用的“大道”一词,可以追溯到道家思想甚至更早,其中的“道”更是中国传统文化中具有符号意义的字眼。外界观察到,从国学经典中寻找智慧、从传统文化中汲取滋养,是习近平经邦论道、治国理政的一大特点。事实上,习近平讲到的这句话就引据自《论语》中的“德不孤,必有邻”。

  因此,在翻译时,安永也希望让译文能具有西方古典文化的色彩。反复揣摩后,他选择古希腊哲学中的一个词“excelencia(表示一切美好的品质)”来解释“大道”,并将这句话翻译为:“La recta excelencia del orbe nos emparenta.”即“遵循宇宙间一切美好的品质使我们亲近。”

  这样的翻译方法,也让安永觉得符合习近平主席所表达的人类命运共同体理念。“‘大道不孤,天下一家’与人类命运共同体理念表达了相同的内容,习近平主席用这句话就是为了阐述人类命运共同体的理念。”

  他从文本的角度进一步阐述,“一家”“不孤”有“共同体”的意味,而“大道”与“命运”则相互关联,“人类”则与“天下”处在相同范畴。在他眼中,“天下”是中国传统文化中又一典型符号。

  中华民族历来讲求“天下一家”,2500多年前,就提出了“大同”社会理想,主张民胞物与、协和万邦、天下大同,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。这样的“天下观”也显见于中国共产党的发展史。

  2021年,中国共产党在回望百年发展历程时,就将“坚持胸怀天下”总结为十条历史经验之一。

  习近平提出的“构建人类命运共同体”理念,被视为中国共产党在新时代“胸怀天下”的集中体现。“把我们生于斯、长于斯的这个星球建成一个和睦的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。”这正是习近平讲述的“天下一家”的世界愿景。

  安永说,回想起来,在他第一次看到“大道不孤,天下一家”这句话之前,似乎不曾看到哪个政党以这样的视角和高度,提出如人类命运共同体一般关乎世界发展的理念。

  “我认为这是一个非常积极的理念和非常积极的倡议,它能够连接人心,能够让人们之间互相理解。”安永说。

  回到现实,安永的工作在旁人看来,似乎也有些“天下一家”的意味。中央党史和文献研究院第六研究部,集结了安永等来自不同国家、使用不同语言的翻译者,他们与中国专家一起工作,将中国共产党的很多重要文献介绍给世界。安永说,“翻译是构建文明的一种方式”,这份工作的意义就是“让世界互相理解”。

  “推进人类各种文明交流交融、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。”

  习近平的这句话,让安永更加理解自己的这份工作。他时常为自己翻译好了某一句话而开心一整天——灵光乍现的那一刹那,他抓住了不同文明交融碰撞的火花。(完)(图片素材来源:新华社、中新社、中新网)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

玛雅彩票地图